Charles Baudelaire aan Arsène Houssaye. Parijs, ongeveer 22 september 1862.

Charles Baudelaire
CORRESPONDENTIE
Tweede deel volwassen periode

Vertalingen Vivienne Stringa.

 

AAN ARSÈNE HOUSSAYE
Parijs, ongeveer 22 september 1862.

 

Beste Houssaye,

    Ik heb twee delen gebracht die voor de derde keer herzien zijn, en nu heb ik weer nieuwe gevonden voor u.
Ik zat er een beetje mee in mijn maag, en de heer Catrin was uit zijn humeur.
Die van u druisen tegen de mijne in, zoals bijvoorbeeld Nyssia in plaats van Féline. Want ik had geprobeerd veel dingen wat duidelijker te maken.

    Ik heb de heer Catrin voorgesteld alle stukken weg te halen die weer bewerkt zouden moeten worden, want hij heeft twee keer zoveel materiaal als nodig is, en alles goed gecorrigeerd is.

    Hij wierp me tegen dat u het er misschien niet mee eens zou zijn om dingen te schrappen.
Ik weet niet of u deze brief wel op tijd krijgt.
In ieder geval, het wordt misschien eens tijd om deze regeling morgenochtend goed te keuren.

In dat geval zouden de te schrappen stukken naar ik meen zijn: de eerste

     Les Tentations

     L’Horloge

     En Un hémisphère dans une chevelure.

Uw toegewijde

CH. Baudelaire.

  Inhoudsopgave     Volgende brief