Charles Baudelaire. Brieven aan zijn moeder. Parijs, 4 april 1860.

Charles Baudelaire 
Brieven aan zijn moeder. Gehele correspondentie

  
Bernard Buffet Baudelaire. Brieven aan zijn moeder. Vertalingen Vivienne Stringa

Bernard Buffet. 1928-1999 Arlequin. 1956.

Zoom

Parijs, 4 april 1860.

 

Lieve moeder,

    Het is dus een vaststaand feit van een onuitputtelijke goedheid.
Maar het wordt toch tijd dat er een einde aan gaat komen. Dus, soit. Ik heb liever dat je de ontbrekende 200 frank eerst betaalt (plus 4 of 5 frank voor het protest van niet-aanvaarding) want dat is het meest urgente, en ook omdat het 100 frank minder is voor jou, en ook nog omdat ik me daardoor een week lang vrij kan bezighouden met onderhandelingen met de Constitutionnel.
Alles is met de directeur afgesproken, maar de geldzaken zijn gedelegeerd naar een bankier die eigenaar is van de krant. Tijdens mijn verblijf in Honfleur, mijn eerste toekomstige verblijf (ik blijf een week, dan vertrek ik weer, en dan kom ik een week later weer terug), wordt de affaire van het drama zonder mijn aanwezigheid afgemaakt. En dan kan ik je eindelijk geld geven.
Weet je dat alle auteurs geld lenen bij speciale mannen voor ontvangen werk. Mijn werk is helemaal weer goed.
Ik twijfel nergens meer aan. Ik geloof in echt succes dit jaar, mits alle literaire affaires niet weer vernietigd worden zoals in 1848 met een Europese revolutie.
Ah! Kon ik maar ooit eens vluchten, en akelig worden tegen de mensen, en wat zal ik me dan al die vernederingen herinneren die ik heb mogen meemaken de afgelopen twintig jaar!

    Ik heb manuscripten laten liggen in Honfleur die jij toch  niet zou kunnen vinden, en die maak ik daar wel af voordat ik ze mee naar hier neem.

    Lieve moeder, neem me niet kwalijk dat ik het kort houd.
Ik ben niet zoals jij, in grote rust. Wat je thee betreft, ik heb er geen geluk mee. En ik heb nog wel zo mijn best gedaan. Je hebt gelijk dat je net doet alsof je die 205 frank van me hebt ontvangen.
Ik bedank je ervoor: dat is een goede gedachte.

Ik omhels je duizend maal.

C.B.

Serieus, na de 12e zijn er geen wissels meer in Honfleur.

Dit is het reçu van de 100 frank die ik twee dagen geleden gestuurd heb.

  Gehele correspondentie          Volgende brief