Correspondentie Baudelaire: België, aan Narcisse Ancelle. Brussel, vrijdag 30 maart 1866.

Charles Baudelaire
Brussel, België.

Jean-François Spricigo.Charles Baudelaire, correspondentie Brussel, België. Vertaling Charles Baudelaire, Vertalingen Vivienne Stringa.

Zoom Jean-François Spricigo, 1979. Belgisch fotograaf.

AAN NARCISSE ANCELLE
Brussel, vrijdag 30 maart 1866.

   De originele brief

 

Beste vriend,

     Hartelijk dank voor uw vriendelijke brief, ik waardeer er alle mooie gevoelens uit, maar ik zie met pijn in het hart dat u aan de ene kant teveel haast maakt, en dat u aan de andere kant het vooral doet om mijn moeder te behagen.

1e : Ik kan niet weg;

2e : ik heb schulden;

3e : ik moet om mijn werk af te maken nog vijf of zes steden bezoeken.

     We zullen het per brief over heel wat dingen eens kunnen worden. Vergeet u de bazin van het hotel niet.
Ik zal niet weer met de affaire Dentu beginnen, maar u moet wel weten wat er zich in zijn hoofd heeft afgespeeld en laat hem alleen de opzet zien als hij warm loopt voor een overeenkomst.
Als u wilt mag u van mij vertellen dat ik ziek ben, maar vertel hem niet wat er precies aan de hand is met me.

     Schrijf me een paar regels en doet u de hartelijke groeten aan uw vrouw.

     Mijn moeder wilde dat vervloekte beest 1000 frank geven, doe maar wat ze zegt.

     Excuseert u mij voor mijn verkorte stijl, maar ik heb de pennenveer geleend van een ander.

Uw toegewijde,

Charles Baudelaire.

  Inhoudsopgave     Volgende brief