Vertaling van Franse literaire teksten
VERTALINGEN
Door Vivienne Stringa
Literaire teksten, Voorwoorden,
Interviews, Correspondenties.
Gedichten, Poëzie, Kunst.
Jean-Roger Caussimon. Zing de dood niet.
- Door Vivienne Stringa
Léo Ferré heeft ook dit gedicht van Jean-Roger Caussimon op muziek gezet: "Ne chantez pas la mort".
De vertaling meelezen tijdens het afspelen van het lied kan hier.
Zing de dood niet, dat is een morbide onderwerp
Het woord alleen al werpt een kilte, zodra het wordt gezegd
De mensen uit de showbizz zullen u een “flop” voorspellen...
De vertaling meelezen tijdens het afspelen van het lied kan hier.
Zing de dood niet, dat is een morbide onderwerp
Het woord alleen al werpt een kilte, zodra het wordt gezegd
De mensen uit de showbizz zullen u een “flop” voorspellen...
Madame Aupick. Charles Baudelaire.
- Door Vivienne Stringa
Brieven aan zijn moeder. Gehele correspondentie
Over Madame Aupick, de moeder van Charles Baudelaire.
De moeder van Charles Baudelaire is alom aanwezig in het werk en de correspondentie van Baudelaire, maar haar echt goed kennen doen we niet.
We weten dat zij twee keer getrouwd is geweest, maar haar eigen identiteit lijkt ingeperkt te liggen in slechts twee familienamen “Archambault-Dufaÿs”...
Over Madame Aupick, de moeder van Charles Baudelaire.
De moeder van Charles Baudelaire is alom aanwezig in het werk en de correspondentie van Baudelaire, maar haar echt goed kennen doen we niet.
We weten dat zij twee keer getrouwd is geweest, maar haar eigen identiteit lijkt ingeperkt te liggen in slechts twee familienamen “Archambault-Dufaÿs”...
Manet. Brief aan Baudelaire. 27 maart in 1866
- Door Vivienne Stringa
Manet schreef de volgende brief aan Baudelaire op 27 maart in 1866.
Hij zou nooit antwoord hierop krijgen omdat Baudelaire al ernstig ziek was en verlamd, en dat wist Manet niet.
Beste vriend van me,
Het is alweer een tijd geleden dat u mij geschreven heeft,...
Hij zou nooit antwoord hierop krijgen omdat Baudelaire al ernstig ziek was en verlamd, en dat wist Manet niet.
Beste vriend van me,
Het is alweer een tijd geleden dat u mij geschreven heeft,...
Jean-Roger Caussimon. De deskundigen.
- Door Vivienne Stringa
Tekst: Jean-Roger Caussimon Muziek: Léo Ferré
Wanneer in een demonstratie
Jij naïef kijkt naar de
Etalages die voorbijkomen
Waar zijn uitgestald...
Wanneer in een demonstratie
Jij naïef kijkt naar de
Etalages die voorbijkomen
Waar zijn uitgestald...
Alphonse de Lamartine. Mijn afschuw van slagers.
- Door Vivienne Stringa
Hoe is het mogelijk om niet iets van een beul te zien in de houding van de slager.
Mijn moeder was heel weinig bezig met wat men verstaat onder algemene ontwikkeling.
Ze had absoluut niet de ambitie om van mij een kind te maken ...
Jean-Paul Sartre. L'enfer, c'est les autres
- Door Vivienne Stringa
Ik bedoelde “De hel, dat zijn de anderen”
Maar “ De hel, dat zijn de anderen” is altijd verkeerd begrepen geweest.
Men dacht dat ik bedoelde dat onze relaties met anderen altijd vergiftigd waren, ...
Maar “ De hel, dat zijn de anderen” is altijd verkeerd begrepen geweest.
Men dacht dat ik bedoelde dat onze relaties met anderen altijd vergiftigd waren, ...
Charles Baudelaire. Verbanden. Marcel Ponseele.
- Door Vivienne Stringa
Charles Baudelaire Verbanden. Correspondances.
Het Adagio van het Concerto voor hobo in D klein van Allessandro Marcello (1669-1747),
gespeeld door het barokensemble il Gardellino, onder leiding van Marcel Ponseele.
Marcel Ponseele is een internationaal...
Het Adagio van het Concerto voor hobo in D klein van Allessandro Marcello (1669-1747),
gespeeld door het barokensemble il Gardellino, onder leiding van Marcel Ponseele.
Marcel Ponseele is een internationaal...
Het geheugen en de zee. Léo Ferré.
- Door Vivienne Stringa
Het geheugen en de zee
Het getij heb ik in mijn hart
En het komt me weer boven als een teken
Ik sterf aan mijn zusje ...
Het getij heb ik in mijn hart
En het komt me weer boven als een teken
Ik sterf aan mijn zusje ...